人物简介
费胜潮,出生在湖北武汉、一个书香门第,1980年―1986年就读于武大附小,在学校里费胜潮是个活跃分子,热衷于学校举办的各项活动,有“小外交家”之称。上中学后,费胜潮对航空、船舶、兵器知识产生了浓厚的兴趣,经常找来外文书籍阅读,无意中激发了他学英语的激情。很快,费胜潮成了学校里的英语佼佼者。
1986年―1992年就读于武汉外国语学校。高中毕业时,发展全面的费胜潮有望被保送到北京外国语大学,但他却报了学科体系更为齐全的武汉大学。他认为,每个人面前其实一直存在着多条发展轨道。一进大学,费胜潮便选修了经济学的双学位,并先后加入学校多个社团,1996年毕业于武汉大学。
1996年初夏,外交部来到武汉大学招收翻译人才,通过半年的“魔鬼训练”及层层考试,费胜潮进入翻译室英文处。经过近半年的训练,瘦了一圈的费胜潮从众人中脱颖而出,当年11月,正式成为外交部英语翻译。工作初期,费胜潮曾随财政部代表团访美,并被派往欧盟翻译总司学习同声传译。学成归国后,他多次随国家领导人出国访问,并担任国际会议的翻译。
在别人看来,无论是费胜潮所从事的工作,还是他所处的位置,无疑都是风光十足,只有他自己清楚风光背后的付出与辛苦。由于现任国家领导人大多有极强的工科背景,熟悉工业领域,提问非常专业,而外交部翻译们又多为纯语言或者文科出身,所以每次接到任务后,费胜潮总要提前几天展开准备工作。随着经验的丰富,费胜潮的表现愈加出众,并逐渐有了在记者招待会现场翻译的机会。但因为事先不知道刁钻的记者们会问什么样的问题,也不知道领导人会作出什么样的回答,所以费胜潮日常的准备工作显得尤为辛苦。为了熟知政策,费胜潮必须阅读中央有关会议文件、《人民日报》社论;为了补充信息,他要关注媒体报道、群众关心的热点问题,阅读外电、外报,上网浏览信息等等,一切可能在记者会上会被涉及的内容,他都要做到未雨绸缪。
主要经历
1980年—1986年就读于武大附小;
1986年—1992年就读于武汉外国语学校;
1992年—1996年就读于武汉大学;
1996年,外交部在鄂招聘翻译,招聘考点设在武大。费胜潮凭着极富磁性的嗓音、出色的口语、扎实的学科基础和广博的知识面;赢得考官的好感,顺利通过招聘考试。当年11月,正式成为外交部英语翻译;费胜潮曾随财政部代表团访美,并被派到欧盟学习同声传译,学成归国后,多次随外交部部长出国访问,并担当国际会议的翻译。
2008年和2009年“两会”期间,温家宝总理举行中外记者招待会时,他都担任翻译。
2009年11月,胡锦涛主席会晤奥巴马总统、习近平副主席会见奥巴马,均由费胜潮担任首席翻译。
2011年1月胡锦涛主席访美,费胜潮也担任翻译。
2019年9月30日,中国驻欧盟使团隆重举行升国旗仪式,庆祝中华人民共和国成立70周年,纪念为中国人民解放事业和共和国建设事业英勇献身的烈士。使团全体外交官、工作人员和家属、驻欧新闻媒体代表等共100余人参加。张明大使还向获得“庆祝中华人民共和国成立70周年纪念章”的费胜潮公使衔参赞颁发了纪念章。
获奖记录
获中共中央、国务院“北京奥运会先进个人”荣誉称号,
曾被评为外交部优秀青年、青年岗位业务能手,荣立外交部三等功一次。
当选第八届中央国家机关“十大杰出青年”。
本百科内容由用户岁月静好整理上传,当前页面所展示的词条介绍涉及宣传内容属于注册用户个人编辑行为,与【费胜潮】的所属企业/所有人/主体无关,网站不完全保证内容信息的准确性、真实性,也不代表本站立场。内容仅为介绍词条基本情况,想要了解更多请到官方平台。若该内容有影响到您的权益请联系我们,我们将在第一时间处理,runfei999@163.com